Términos y Condiciones

Utilización del Sitio

El hecho de acceder al Sitio, navegar por él o utilizarlo de cualquier otro modo indica su conformidad con todos los Términos y condiciones del presente Contrato, por lo que le pedimos que lo lea detenidamente antes de proseguir. Si no está conforme con alguna de las presentes condiciones, no acceda al sitio web de Nixon ni lo utilice.

Los presentes Términos y condiciones resultan aplicables a todos los usuarios del Sitio web de Nixon, incluidos los usuarios que también contribuyan con texto, contenidos, información o cualquier otro material o servicio al Sitio web.

Con sujeción a los Términos y condiciones del presente Contrato, por el presente le otorgamos una licencia limitada, revocable, no transferible y no exclusiva para acceder y utilizar el Sitio reproduciéndolo en su navegador de Internet, con el único fin de interaccionar con el contenido del Sitio de Nixon y comprar artículos personales que se vendan en el Sitio, pero no para ningún uso comercial ni en nombre de terceros, salvo que lo permitamos explícitamente de antemano. Cualquier infracción del presente Contrato tendrá como resultado la revocación inmediata de la licencia otorgada en el presente párrafo sin necesidad de que esta le sea comunicada.

Con excepción de lo permitido en el párrafo anterior, no tiene permiso para reproducir, distribuir, mostrar, vender, alquilar, transmitir, crear obras derivadas, traducir, modificar, realizar ingeniería inversa, desensamblar, descompilar o explotar de cualquier otro modo este Sitio o cualquier parte del mismo salvo que lo autoricemos de forma explícita y por escrito. No está permitido realizar ningún uso comercial de la información proporcionada en el Sitio ni realizar ningún uso del Sitio para beneficio de otra actividad empresarial salvo que lo autoricemos de forma explícita y por escrito. Nos reservamos el derecho de rehusar la prestación del servicio, cancelar cuentas o cancelar pedidos a nuestra entera discreción, incluido, sin carácter limitativo, si creemos que el comportamiento del cliente supone una infracción de la legislación aplicable o perjudica nuestros intereses.

Usted entiende que al utilizar el Sitio web de Nixon se verá expuesto a Contribuciones de los usuarios desde diferentes fuentes, y que Nixon no se hace responsable de la exactitud, utilidad, seguridad o de los derechos de propiedad intelectual relacionados con dichas Contribuciones de los usuarios. Asimismo, entiende y acepta que es posible que se vea expuesto a Contribuciones de los usuarios que podrían ser inexactas, ofensivas, indecentes o censurables, y acuerda renunciar, y por el presente renuncia, a cualquier derecho o recurso que tenga o pudiera tener según la ley o la equidad contra Nixon a este respecto, y acuerda exonerar de cualquier responsabilidad y responder frente a Nixon, sus Propietarios/Operadores, filiales, entidades subsidiarias, sucesores, agentes y cesionarios, directivos, consejeros, empleados o licenciantes en la máxima medida permitida por la ley con respecto a todos los asuntos relacionados con el uso que Usted haga del Sitio.

El Sitio web de Nixon puede contener enlaces a sitios web de terceros que no son propiedad ni están controlados por Nixon. Nixon no ejerce ningún control ni asume responsabilidad alguna por el contenido, las políticas de privacidad o las prácticas de los sitios web de terceros. Además, Nixon no censurará ni revisará el contenido de ningún sitio web de terceros, ni puede hacerlo. Al usar nuestro Sitio web, renuncia expresamente a todos los derechos y demandas de cualquier tipo que pudiera tener contra Nixon y cualquier responsabilidad potencial respecto a Nixon que se derive del uso que Usted haga de cualquier sitio web de terceros.

Propiedad intelectual

Todo el texto, los gráficos, iconos de botones, imágenes, clips de audio y el software (en lo sucesivo, conjuntamente, el “Contenido”), es propiedad exclusiva de Nixon o de sus filiales. La recopilación, distribución y ensamblaje de todo el Contenido del presente Sitio (en lo sucesivo, la “Compilación”) son propiedad exclusiva de Nixon o de sus filiales. Todo el software utilizado en el presente Sitio (en lo sucesivo, el “Software”) es propiedad de Nixon, sus filiales o sus proveedores del Software. Los logotipos, eslóganes, nombres comerciales o palabras son marcas registradas, marcas comerciales o marcas de servicio de Nixon, sus filiales, proveedores o terceros. El uso de cualquiera de nuestras marcas comerciales o marcas de servicio sin nuestro consentimiento expreso y por escrito está estrictamente prohibido. No está permitido utilizar nuestras marcas comerciales o marcas de servicio en relación con cualquier producto o servicio de algún modo que pueda causar confusión. No está permitido utilizar nuestras marcas comerciales o marcas de servicio de un modo que nos denigre o desacredite. No está permitido utilizar ninguna de nuestras marcas comerciales o marcas de servicio en metatags sin autorización expresa previa.

Política de privacidad

Revise nuestra Política de privacidad, que también rige su visita al presente Sitio, para entender mejor nuestras prácticas.

Términos y condiciones de sorteos

Para obtener información sobre nuestras Normas y reglamentos de sorteos, consulte nuestros Términos y condiciones de sorteos aquí.

Acceso internacional

Es posible acceder al presente Sitio desde fuera de los Estados Unidos. El presente Sitio puede contener productos o hacer referencia a productos que no se encuentren disponibles fuera de los Estados Unidos. Dichas referencias no implican que dichos productos se encuentren disponibles en un futuro fuera de los Estados Unidos. Si accede al presente Sitio y lo utiliza desde fuera de los Estados Unidos, Usted se hace responsable de cumplir con las leyes, normas y reglamentos locales aplicables.

Capacidad para aceptar los Términos y condiciones

Usted confirma que tiene más de 18 años o que es un menor emancipado, o que posee la autorización paterna o de su tutor legal y que es plenamente capaz y competente para aceptar las condiciones, obligaciones, afirmaciones, declaraciones y garantías expuestas en los presentes Términos y condiciones, y para acatar y cumplir los mismos.

Errores tipográficos

En el supuesto de que un producto se anuncie con un precio incorrecto o con información incorrecta debido a un error tipográfico o a un error en el precio o en la información del producto, tendremos derecho a rechazar o cancelar cualquier pedido realizado para productos indicados con ese precio incorrecto. Tendremos derecho a rechazar o cancelar esos pedidos, independientemente de que el pedido se haya confirmado y de que se haya realizado el cargo a su tarjeta de crédito. Si ya se hubiera cargado el importe en su tarjeta de crédito por una compra y el pedido se cancela, emitiremos inmediatamente un crédito a favor de la cuenta de su tarjeta de crédito por el importe de dicho cargo.

Legislación aplicable

El presente Sitio ha sido creado y está controlado por Nixon en el estado de California, EE. UU. Como tal, las leyes del estado de California regirán los presentes descargos de responsabilidad, términos y condiciones, haciendo caso omiso de otros principios de conflictos de leyes.

Si se registra como usuario de Nixon.com (u otro Sitio relacionado) y opta expresamente por recibir comunicaciones personalizadas por correo electrónico y por mensaje de texto, utilizaremos su información personal para crear un perfil de usuario. En este contexto, podemos combinar la información que nos proporcione en línea con otra información de fuentes, transacciones y comunicaciones de Nixon recopiladas o procesadas por Nixon o sus socios terceros. Cabe incluir aquí Datos de los Sitios de Nixon o de sitios de filiales licenciatarias de Nixon. Una vez que se registre como usuario de Nixon.com, la información personal que facilite de forma activa se registrará en la base de datos central de Nixon en los Estados Unidos. Si realiza una publicación para el público en general sobre Nixon, o se pone en contacto directamente con Nixon, en un sitio web de redes sociales, podemos recopilar y procesar los Datos contenidos en dichas publicaciones o en su perfil público con el fin de atender cualquier solicitud de servicio de atención al cliente que pueda realizar y hacer un seguimiento de la información pública sobre Nixon.

Consentimiento para comunicaciones electrónicas

“Al enviar su información y hacer clic a continuación, reconoce que tiene al menos 18 años de edad y otorga su consentimiento expreso por escrito para que Nixon, Inc. se ponga en contacto con Usted en el número de teléfono y el correo electrónico que proporcione (incluido cualquier número inalámbrico o similar) en relación con diversos productos y servicios mediante el uso de sistemas de marcado telefónico automático, mensajes pregrabados, mensajes de correo electrónico o mensajes de texto, incluso si Usted está incluido en un registro estatal o federal para no recibir llamadas o correos electrónicos. Podrían resultar aplicables cargos por envío de mensajes o consumo de datos. Su consentimiento no supone una condición para realizar compras. Este programa está sujeto a nuestra Política de Privacidad y nuestros Términos y condiciones. Todas las llamadas se graban y se puede realizar un seguimiento de las mismas”.

Condiciones del envío de contenidos por parte de los usuarios.

Los siguientes términos y condiciones (en lo sucesivo, las “Condiciones”) rigen todas y cada una de las Contribuciones (tal y como se definen en el presente documento) del Contenido del usuario (tal y como se define en el presente documento). Usted reconoce que será el único responsable de cualquier información, perfil, mensaje, texto, archivo, imagen, foto, video, música, sonido u otro contenido o material (en lo sucesivo, el “Contenido del usuario”) que envíe, cargue, publique o de otro modo proporcione o ponga a nuestra disposición o a disposición de nuestros proveedores, en nuestro Sitio, o a través del mismo, o de otro modo (en lo sucesivo, la/s “Contribución/es”), incluido el Contenido del usuario. Usted acuerda permitirnos que lo usemos en los sitios web de empresas de terceros que estén asociados con Nixon mediante hashtags relacionados con Nixon, como por ejemplo, #Nixon. Nixon rechaza de forma expresa cualquier responsabilidad en relación con las Contribuciones. Dichas Contribuciones pueden utilizarse en el Sitio o en otros materiales de marketing de Nixon, incluidos correos electrónicos, redes sociales y la señalización de tiendas. Al realizar una Contribución, Usted confirma y asegura que es mayor de 18 años y que ha leído, entendido y aceptado como vinculantes las presentes Condiciones. Si Nixon elige usar su Contribución, esta podrá mostrarse a otros usuarios, junto con su nombre e información del perfil asociada (como por ejemplo su apodo o pseudónimo y foto de perfil) de Instagram, Twitter o Facebook (si procede). Usted acepta y reconoce que Nixon no tiene obligación de exhibir, mostrar o utilizar ninguna Contribución y que, de hacerlo, lo hará únicamente a su entera discreción.

Todas las Contribuciones se tratarán como información no confidencial. Asimismo, las Contribuciones se tratarán como públicas salvo como se establezca específicamente en el presente documento. Al realizar una Contribución, por el presente Usted declara y garantiza que tiene derecho a otorgar a Nixon, sus entidades filiales, proveedores y licenciatarios, un derecho no exclusivo, mundial, perpetuo, transferible, irrevocable, libre de regalías y plenamente sublicenciable, así como una licencia para usar, reproducir, modificar, adaptar, publicar, vender, ceder, traducir, crear obras derivadas, distribuir, interpretar y exhibir cualquier Contribución, así como su nombre, identificador de Instagram, Twitter o Facebook, foto de perfil, imagen, retrato, comentarios, publicaciones, declaraciones u otra información, de cualquier modo y a través de cualquier canal de distribución, lugar, forma, medio de comunicación o tecnología, conocidos en la actualidad o que se desarrollen en un futuro, en solitario o como parte de otras obras, sin previo aviso o sin contraprestación alguna para Usted. También reconoce que su Contribución no se puede devolver y que podremos utilizar su Contribución, y cualquier idea, concepto o conocimiento técnico que contenga la misma, para cualquier propósito, incluidos, sin carácter limitativo, el desarrollo, fabricación, distribución y comercialización de productos. No obstante, Usted conservará todos sus derechos de propiedad sobre sus Contribuciones.

Al realizar una Contribución, Usted declara y garantiza que posee o dispone de todas las licencias, derechos, consentimientos y permisos necesarios para realizar la Contribución y conceder a Nixon los derechos de licencia contenidos en las presentes Condiciones; que toda Contribución que realice no incluirá ningún material sujeto a derechos de autor de terceros o material sujeto a otros derechos de propiedad de terceros, salvo que Usted disponga de las licencias, derechos, consentimientos y permisos necesarios de los propietarios legítimos del material o que de otro modo tenga derecho a realizar la Contribución y conceder a Nixon los derechos de licencia contenidos en las presentes Condiciones; y que su Contribución no infringirá ni vulnerará los derechos de ningún tercero, incluidos, entre otros, derechos de autor, marcas registradas, derechos de publicidad/privacidad, patentes, secretos comerciales o confidencialidad. Asimismo, declara y garantiza que sus Contribuciones cumplen todas las leyes, normas y reglamentos aplicables, y cualquier contrato de terceros que le sea vinculante.

Asimismo, declara y garantiza que su Contribución no constituye ni contiene virus de software, solicitudes comerciales, cartas en cadena, envíos masivos o cualquier forma de “spam”. No puede usar una dirección de correo electrónico falsa, hacerse pasar por cualquier persona o entidad, o de otro modo inducirnos a error en cuanto al origen de cualquier Contribución. Usted acuerda eximir de toda responsabilidad y responder frente a Nixon, nuestros proveedores, terceros y cualquiera de nuestras matrices, filiales, licenciatarios, licenciantes y a las respectivas partes de los mismos y frente a cada uno de nuestros directivos, consejeros, empleados, sucesores, agentes y cesionarios o las respectivas partes de los mismos, de cualquier demanda que se derive de o que esté relacionada con (a) el uso de cualquier Contribución, incluido, sin carácter limitativo, todas las demandas derivadas o fundamentadas en la infracción de derechos de autor o marcas comerciales, malversación, invasión de la privacidad, difamación, derecho de publicidad o cualquier difuminado, alteración, modificación, transformación, distorsión, efecto ilusorio, reproducción defectuosa, ficcionalización o uso de cualquier forma compuesta del nombre, perfil y contenido de redes sociales de Usted o de cualquier otra persona o entidad, incluidos, entre otros, fotografías, imágenes, retratos, comentarios, publicaciones, declaraciones; o (b) cualquier incumplimiento o presunto incumplimiento por su parte de cualquiera de las presentes Condiciones o de la legislación aplicable.

Nixon no garantiza la confidencialidad con respecto a las Contribuciones realizadas y dichas Contribuciones podrán ponerse a disposición del público en general y ser usadas por Nixon sin ninguna restricción. Cualquiera que envíe cualquier Contenido del usuario renuncia asimismo de manera irrevocable a cualquier derecho de publicidad o privacidad, cualquier “derecho moral” o cualquier otro derecho relativo a la atribución de la autoría o a la integridad de los materiales relacionados con cualquier Contribución que puedan existir conforme a la legislación aplicable o conforme a cualquier teoría legal.

Nixon se reserva el derecho, a su entera discreción, de modificar cualquier Contribución y de incluir o no incluir dicha Contribución en el Sitio o de usar la Contribución de cualquier otro modo. Usted reconoce y acepta que todas las decisiones editoriales relativas al uso de su Contribución quedan sujetas a la entera discreción de Nixon y que Nixon podrá combinar, dar formato, configurar y modificar de cualquier otro modo su Contribución a su entera discreción. Por el presente, Usted renuncia a todo derecho a inspeccionar o aprobar su Contribución antes de que sea utilizada. El Sitio podrá incluir las opiniones, declaraciones y otro contenido de terceros. Nixon no se hace responsable de supervisar, hacer un seguimiento o verificar dicho contenido, incluida su exactitud, fiabilidad o cumplimiento con las leyes de derechos de autor u otras. Cualquier opinión, declaración u otro material puesto a disposición en el Sitio por parte de terceros pertenece a dichos terceros, y no a Nixon, incluidos sus licenciatarios o proveedores, y Nixon no refrenda dichas opiniones, declaraciones o materiales. Nixon se reserva el derecho a eliminar Contribuciones en cualquier momento sin previo aviso.

En la mayor medida permitida por la legislación aplicable, Usted exime y descarga de toda responsabilidad a perpetuidad a Nixon de cualquier reclamación, acción legal, causa de acción, demanda, derecho, daños y perjuicios, costas y gastos (en lo sucesivo, conjuntamente, las “Demandas”) derivada, relacionada o, de cualquier otro modo, conectada con el ejercicio por parte de Nixon de los derechos concedidos en el presente documento, incluidas, entre otras, todas las Demandas por invasión de la privacidad, infracción de los derechos de privacidad o publicidad de Usted, infracción de los derechos de propiedad intelectual de Usted, difamación o descripción que induzca a error. Usted acepta renunciar y eximir a Nixon de derechos similares a los establecidos en el artículo 1542 del Código Civil de California que establece: “Un descargo de responsabilidad general no se extiende a las demandas que el acreedor o la parte que realice el descargo desconozca o no sospeche que existan en su favor en el momento de otorgar el descargo y que, de haberlas conocido, hubiesen afectado sustancialmente su solución con el deudor o la parte cuya responsabilidad sea objeto de descargo.

Arbitraj 

Creemos que el arbitraje ofrece un modo rápido y eficiente de resolver cualquier disputa, controversia u otra demanda de cualquier tipo entre nosotros, ya sea que se derive de cualquier teoría legal o de la equidad y en el sentido más amplio posible conforme a la ley (en lo sucesivo, una “Controversia”).

En la máxima medida permitida por la ley, Usted acuerda que todas y cada una de las controversias se resolverán de manera exclusiva y definitiva mediante un arbitraje vinculante y solo se llevará a cabo de forma individual y no como una demanda colectiva, consolidada, representativa o similar, salvo lo que se dispone a continuación. El árbitro deberá respetar los presentes Términos y condiciones y podrá otorgar la misma indemnización y desagravio por daños y perjuicios que un tribunal en un procedimiento individual (incluidos los honorarios de abogados, cuando así lo disponga la legislación).

La aceptación de los presentes Términos y condiciones constituye una renuncia a su derecho a ser una parte procesal en juicios que aborden la Controversia en cualquier tribunal, a la oportunidad de que la examine un juez o jurado y la capacidad de proceder en una demanda colectiva —ya sea como demandante, demandado, representante principal del grupo o como miembro del grupo—, acción consolidada, representativa o similar, salvo lo que se disponga a continuación.

Resolución de la demanda previa al arbitraje

Antes de que pueda entablar cualquier procedimiento relacionado con una Controversia, primero debe darnos la oportunidad de resolver la Controversia poniéndose en contacto con nosotros. Rogamos incluya la siguiente información adicional en el formulario enviado: (1) una descripción por escrito de su demanda relativa a la Controversia, (2) una descripción del desagravio específico que pretende y (3) su número de teléfono. Si no resolvemos la Controversia en el plazo de los   días posteriores tras recibir su notificación, entonces podrá proceder a plantear la Controversia en un arbitraje o, si ha optado por excluirse voluntariamente del arbitraje según se establece en la sección “Derecho de exclusión voluntaria” (a continuación), en un tribunal.

Derecho de exclusión voluntaria

Sin perjuicio de lo anterior, podrá optar por plantear una Controversia ante los tribunales y no mediante arbitraje si opta por excluirse voluntariamente del arbitraje en el plazo de los 30 días posteriores a la fecha en que haya dado su consentimiento por primera vez a los presentes Términos y condiciones (en lo sucesivo la “Fecha límite para la exclusión voluntaria”). Para optar por la exclusión voluntaria del arbitraje, simplemente póngase en contacto con Nosotros con la siguiente información: (1) su nombre; (2) su dirección; (3) su número de teléfono móvil y (4) una   clara de que no desea resolver Controversias con nosotros mediante arbitraje. Tenga la seguridad de que cualquier decisión en cuanto a su exclusión voluntaria del arbitraje no tendrá ningún efecto adverso en su relación con Nosotros. Pero tenemos que hacer valer la Fecha límite para la exclusión voluntaria, así que tenga en cuenta que no podremos aceptar cualquier solicitud de exclusión voluntaria recibida después de la Fecha límite para la exclusión voluntaria, en cuyo caso deberá presentar cualquier Controversia formal en un arbitraje.

Procedimiento de arbitraje

Si la Controversia no se resuelve tal y como se describe en las secciones anteriores, Usted o Nosotros podremos iniciar un procedimiento de arbitraje. La Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”), www.adr.org, llevará a cabo el arbitraje de todas las controversias ante un solo árbitro. El árbitro deberá decidir todas las cuestiones, incluido el alcance de las disposiciones de arbitraje de las presentes Condiciones.

El reglamento de la AAA se encuentra disponible en www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879. Los presentes Términos y condiciones rigen en caso de conflicto con las normas de arbitraje aplicables.

En ningún caso resultarán aplicables al arbitraje los procedimientos o normas de demandas colectivas, y el árbitro no podrá consolidar Controversias de más de una persona ni presidir ninguna forma de demanda colectiva, consolidada, representativa o similar, salvo que Usted y Nosotros lo acordemos específicamente tras el inicio del arbitraje. El arbitraje se llevará a cabo en inglés, a puerta cerrada y de manera confidencial. Todos los registros relacionados se sellarán permanentemente, salvo cuando sea necesario para obtener la confirmación judicial del laudo arbitral.

La Ley Federal de Arbitraje de EE. UU. (U.S. Federal Arbitration Act, “FAA”) podrá regir la posibilidad de recurrir al arbitraje ante Controversias. Sin embargo, el árbitro aplicará el derecho sustantivo aplicable de conformidad con la FAA y la ley de prescripción aplicable o las condiciones suspensivas a la demanda.

Nada de lo contenido en el presente impedirá que solicitemos medidas cautelares como respaldo del arbitraje (como por ejemplo autos de sobreseimiento de una acción judicial o que obliguen al arbitraje), suspensiones cautelares temporales o un desagravio similar, o compensación por posibles violaciones de nuestros derechos de propiedad intelectual, ante cualquier tribunal de jurisdicción competente.

Laudo arbitral

El árbitro podrá otorgar de forma individual cualquier desagravio que sea posible de conformidad con la legislación aplicable y no tendrá la facultad de otorgar ningún desagravio a favor, en contra o en beneficio de ninguna persona que no sea parte en el procedimiento. El árbitro dictará cualquier laudo por escrito, pero no necesita proporcionar una declaración de motivos salvo que lo solicite una de las partes. Dicho laudo será definitivo y vinculante para las partes, a excepción de cualquier derecho de recurso previsto por la FAA, y podrá presentarse ante cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre las partes a efectos de exigibilidad.

Sede del arbitraje

Salvo que Usted y Nosotros acordemos una sede diferente, el arbitraje se llevará a cabo en Carlsbad, California. Usted renuncia a cualquier derecho a reclamar que dicha sede es un foro no competente, y acuerda no demandarnos ni iniciar un arbitraje en ningún otro foro.

Para minimizar los costes y las cargas asociados con el arbitraje, Usted y Nosotros acordamos que el arbitraje se llevará a cabo por teléfono, en línea o se basará únicamente en declaraciones por escrito, cuya forma específica elegirá la parte que inicie el arbitraje. Usted y Nosotros acordamos asimismo que el arbitraje no requerirá la comparecencia personal de las partes o testigos, salvo que las partes acuerden lo contrario por escrito.

Pago de honorarios y costes del arbitraje

Siempre que presente una demanda previa al arbitraje, tal y como se ha descrito anteriormente antes del inicio del arbitraje, pagaremos todas los honorarios de presentación, administración y del árbitro en cualquier Controversia que implique demandas por un importe total que sea inferior a 10 000 USD. Usted se hace responsable de los honorarios y costes adicionales en los que incurra en el arbitraje, incluidos los honorarios y costes de cualquier abogado o perito que pueda utilizar. Además de cualquier tarifa y coste recuperable conforme a la legislación aplicable, si nos notifica con antelación y negocia de buena fe con Nosotros según lo dispuesto en la sección anterior titulada “Resolución de la demanda previa al arbitraje” y el árbitro concluye que Usted es la parte ganadora en el arbitraje, tendrá derecho a recuperar los honorarios y costes razonables de los abogados según determine el árbitro. En el supuesto de que el árbitro considere que Nosotros somos la parte vencedora, entonces Nixon Inc. tendrá derecho a recuperar los honorarios y costes razonables de los abogados según determine el árbitro.

Renuncia a demanda colectiva, jurado y otros derechos

Usted reconoce y acepta que, sin perjuicio de su capacidad de presentar una Controversia ante los tribunales de conformidad con los procedimientos anteriores en virtud del “Derecho de exclusión voluntaria”, su aceptación de los presentes Términos y condiciones constituye su renuncia a determinados derechos, incluidos su derecho a litigar en una Controversia en un tribunal público ante un juez o jurado, su capacidad para participar en una acción colectiva, consolidada, representativa o similar, su capacidad para llevar a cabo la etapa de presentación de pruebas y comprobación de los hechos y otros procedimientos salvo lo dispuesto por las normas de la AAA, y su derecho a ciertos recursos y desagravios.

Condiciones generales de compraventa

Las presentes Condiciones generales de compraventa rigen la compra de productos en Europa de la marca Nixon en la Página Web europea www.nixon.com. La empresa Nixon Europe es una empresa de nacionalidad francesa con capital social de 8 469 200,00 EUR, cuya sucursal francesa tiene su domicilio social en Soorts Hossegor (40150), 646 Avenue des Remouleurs, registrada en el Registro Mercantil (RCS) de Dax bajo el número 431 951 425, y con número de IVA intracomunitario FR 53 431 951 425, CIF número 431 951 425 00047 y teléfono número +33 (0)5 58 43 59 17, representada por Mr Julien Monnereau.

Cláusula 1 – Objeto

El objeto del presente contrato es definir las condiciones de compraventa de los productos comercializados en la Página www.nixon.com (en lo sucesivo "la Página") entre la empresa Nixon Europe (en lo sucesivo "el Vendedor" ) y cualquier persona mayor de 18 años y/o que tenga capacidad para contratar (en adelante "el Cliente") y que desee realizar una compra para sus necesidades estrictamente personales, con exclusión de cualquier finalidad comercial o profesional (en lo sucesivo "las Partes"). Las Partes acuerdan expresamente que las Condiciones generales de compraventa vigentes en la fecha de compra y aceptadas por el Cliente son las que rigen exclusivamente sus relaciones. En caso de faltar alguna disposición, se considerarían de aplicación los usos vigentes en el sector de la venta a distancia cuyas empresas tienen su domicilio social en Francia. El presente contrato está disponible en francés, inglés, alemán, español e italiano. Las Partes acuerdan que en caso de discrepancia entre las distintas versiones lingüísticas, prevalecerá la versión francesa.

Cláusula 2 – Presentación de los productos
2.1. Descripción de los productos

Se representarán los productos disponibles para la venta en la Página mediante fotografías de alta calidad y vendrán acompañados por una descripción de sus características esenciales. Se describirán y presentarán los productos de la forma más precisa posible. Sin embargo, los artículos entregados, en ocasiones, podrán presentar diferencias mínimas, especialmente en el color, en comparación con las fotografías de la Página, habida cuenta de la tecnología informática.

2.2. Precio
Precio

Los precios se indican en Euros (€) impuestos incluidos.
Incluyen el Impuesto sobre al Valor Añadido (IVA) en vigor en la fecha del pedido, sobre el territorio de residencia del Cliente y de entrega del pedido. El Vendedor es libre de modificar el precio de venta de sus productos en cualquier momento. Sin embargo, los precios que aparezcan en el momento de la compra son los que se aplicarán a esta compra y no podrán modificarse una vez validado el pedido del Cliente. El precio de los productos no refleja el coste de entrega del pedido, que permanecerá a cargo del Cliente y cuyo importe se especificará en la consulta de la cesta de compra o en la hoja de pedido antes de la validación correspondiente. Cualquier validación de un pedido implica que el Cliente acepta el pago del precio total previamente indicado. En caso de error manifiesto en el precio de un producto, el Vendedor se reserva el derecho de cancelar la compra de dicho producto sin coste para el Cliente.

Gastos de envío

El importe exacto de los gastos de envío depende del país al que se envía el pedido. Para más información acerca de los gastos de envío por país, el Cliente deberá consultar la sección condiciones de envío de la Página web. El precio total indicado en la última pantalla del procedimiento de pago, así como en la confirmación de la recepción del pedido incluye impuestos y gastos de envío.

Cláusula 3 – Pedido
3.1 – Realizar un pedido

Para realizar un pedido en la Página, el Cliente deberá seguir los siguientes pasos:

  1. Seleccionar los productos
  2. Añadir productos a la cesta
  3. Verificar/modificar el pedido
  4. Seleccionar las opciones de entrega y facturación
  5. Leer y aceptar las Condiciones generales de compraventa
  6. Pagar
  7. Validar el pedido
  8. Recibir la confirmación del pedido*

*El vendedor puede poner un pedido en espera si es para gestionar un tema de fraude. El consumidor sera informado de cualquier cambio de estado de pedido en un maximo de un dia laborable.

El Cliente tendrá la posibilidad de modificar el contenido de la cesta de compra antes de la validación final. El Cliente quedará obligado por el pedido una vez marcado la casilla « He leído y acepto lo Términos y condiciones de Nixon.com » y haga clic en el botón "Terminar el pedido" al final del proceso de pedido. Con estas dos acciones, se obliga a respetar las presentes condiciones generales de compraventa. En cuanto esté registrado el pedido, aparecerá automáticamente un mensaje de confirmación en la Página, que recogerá el número del pedido así como toda la información detallada sobre los productos comprados. En cuanto el Vendedor reciba el pedido, enviará al Cliente por correo electrónico un acuse de recibo detallado de su pedido especificando los productos pedidos y el importe de facturación (impuestos y gastos de envío incluidos). Este acuse de recibo supone la aceptación por el Vendedor del pedido realizado por el Cliente. Cualquier pedido supone la aceptación por parte del Cliente de los precios y descripción de los productos comprados y de las Condiciones generales de compraventa vigentes en la fecha del pedido. Para cualquier pedido excepcional (en particular en relación con las cantidades pedidas o al lugar de entrega), el Cliente deberá comunicarse con el Servicio de atención al Cliente.

3.2 – Aceptación previa de las Condiciones generales de compraventa

Cualquier pedido realizado en la Página supone la consulta y aceptación explícita y previa de las Condiciones generales de compraventa por parte del Cliente que, para ello, deberá pinchar una casilla en la ventana de aceptación que aparece durante el proceso de realización del pedido antes del pago. El Cliente puede registrar e imprimir las Condiciones generales de compraventa vigentes en la fecha del pedido en la ventana de aceptación o haciendo clic en el icono " Condiciones generales de venta " de la Página Web. Estas Condiciones generales de compraventa podrán ser modificadas en cualquier momento. Sin embargo, las Condiciones generales de compraventa aplicables a un pedido serán aquellas condiciones vigentes en el momento de la realización del mencionado pedido.

3.3 – Denegación o bloqueo del pedido por el Vendedor

En caso de dificultad o conflicto que haya surgido en un pedido anterior, el Vendedor se reserva el derecho de bloquear el pedido del Cliente hasta que se resuelva el problema.
El Vendedor también podrá denegar o cancelar un pedido en las siguientes situaciones:

  • los datos bancarios del cliente no se pueden utilizar (incorrectos o no verificables),
  • el pago fue rechazado por el Banco del cliente o no se realizó en el debido tiempo,
  • la dirección de entrega proporcionada por el Cliente no es exacta o no existe,
  • se presume que el Cliente no tiene la capacidad para contratar o no realiza el pedido estrictamente para sus necesidades personales,
  • el precio indicado contenía un error manifiesto,
  • el pedido fue identificado por los sistemas de seguridad como inusual o posiblemente fraudulento,
  • el Cliente ha incumplido estas Condiciones generales de compraventa,
  • o cualquier otra razón legítima.


3.4 – Disponibilidad de los productos

Los pedidos se satisfarán hasta agotar existencias. Las ofertas y precios de los productos serán válidos mientras estén visibles en la Página Web durante la realización del pedido por el Cliente, dentro de los límites de las existencias disponibles. Una vez realizado el pedido del Cliente y de no estar disponible un producto, el Vendedor informará al cliente por correo electrónico tan pronto como sea posible. Se volverá a calcular el importe del pedido y se devolverá al Cliente el valor de los productos no disponibles, o la totalidad del importe del pedido en caso de hallarse éste completamente indisponible, a más tardar 14 días después del pago de los importes correspondientes por el Cliente. La cancelación del pedido por parte del Vendedor en caso de indisponibilidad de los productos no abrirá derecho a ningún tipo de indemnización para el Cliente. En caso de indisponibilidad de un producto, el Vendedor podrá ofrecer un bien de calidad y precio equivalentes si el Cliente está de acuerdo. El coste de la devolución consecutiva al ejercicio del derecho de desistimiento relativo al producto sustituido, en este caso, correrán a cargo del Vendedor.

Cláusula 4 – Pago
4.1 - Divisas

Para los territorios de la Unión Europea en los que el Vendedor se compromete a entregar los productos, los pedidos pueden pagarse en Euros (€). Si la divisa local del Cliente es distinta de la divisa en la que los precios aparecen en la Página, el banco del Cliente aplicará el tipo de cambio vigente en la fecha del pedido (excepto tipo de cambio distinto, aplicado a discreción del banco del Cliente). Por lo tanto, el hecho de cambiar el país de entrega puede generar una modificación del precio de los productos, a raíz del cambio de divisas.

4.2 – Formas de pago

El Cliente puede pagar su pedido en el servidor de pago protegido mediante tarjeta de crédito Visa Card, Mastercard y American Express, indicando el número de su tarjeta de crédito, la fecha de vencimiento así como los últimos tres dígitos indicados en el reverso de la tarjeta. La cuenta del Cliente se cargará cuando se confirmará el pedido. El cliente puede pagar su pedido tambien usando PayPal.

4.3 – Protección de los pagos

El Vendedor ha instaurado un procedimiento de protección de transacciones con el fin de garantizar la seguridad, integridad y privacidad de los pagos efectuados a través de la Página. Los números de tarjeta de crédito no se conservarán en el sistema del Vendedor. Durante la compra, los datos bancarios y los detalles de los pagos de los Clientes estarán encriptados mediante el protocolo SSL (Secure Socket Layer) en cuanto el Cliente los introduzca y hasta finalizarse la transacción. No se transmitirá ninguna información bancaria sobre el Cliente a través de la Página ni se registrará en un servidor público o en los servidores del Vendedor. Se volverán a pedir los datos bancarios del Cliente para cada nuevo pedido realizado en la Página. Sin embargo, el Vendedor no se responsabilizará por los daños resultantes de eventos independientes de su voluntad en relación con el uso de los medios de comunicación electrónicos (fallo o demora en la transmisión de las comunicaciones/datos electrónicos, interceptación o manipulación de las comunicaciones electrónicas por parte de terceros y/o virus informáticos).

4.4 - Reserva de propiedad

El Vendedor se reserva la propiedad de los productos hasta cobrar la totalidad del precio de los productos.

4.5 - Códigos promocionales

Las ofertas de descuentos (códigos promocionales, cupones de descuento...) darán al Cliente derecho a un descuento excepcional por la compra de un producto único o por el pedido de varios productos durante el período de validez correspondiente. Estas ofertas sólo permanecerán válidas durante el período de validez y dentro de los límites de los productos y de las existencias disponibles indicados en la oferta en cuestión. Las ofertas de descuentos son personales, no transferible a terceros por cualquier motivo y sólo pueden utilizarse para la compra en línea en la Página. Las ofertas de descuentos no son acumulables entre sí o con ninguna otra oferta especial o promoción, excepto que se especifique lo contrario en la oferta. Las ofertas de descuentos no podrán sustituirse bajo ninguna circunstancia por efectivo. Las ofertas de descuentos se deducirán del importe impuestos incluidos del producto correspondiente o del pedido, excluyendo los gastos de envío, que corren a cargo del Cliente.

Cláusula 5 – Entrega
5.1 – Lugar de entrega

Los Pedidos podrán ser entregados en los territorios abajo. Si el Cliente desea una entrega en un territorio distinto de los anteriormente listados, podrá contactar con el Servicio de atención al Cliente. Sin embargo, el Vendedor sólo podrá satisfacer esta solicitud en la medida en que sea técnicamente posible y que el Cliente se comprometa a pagar todos los gastos correspondientes y que habrán sido previamente notificados por el Vendedor.

Proponemos envíos estándar y express, a los siguientes países :

Zone 1:* Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Monaco, Países Bajos, Portugal, Suecia.
Zone 2: Bulgaria, Chipre, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, República Checa, Rumania.
Zone 3: Andorra, Islandia, Noruega, Reino Unido, Suiza.


*Excluye Azores, Ceuta y Melilla, DHL Packstation, los departamentos y territorios DOM-TOM (Martinica, Guadalupe, Guayana Francesa, La Reunión, Mayotte, Polinesia Francesa, Saint-Barthélemy, San Martin, San Pedro y Miquelón, Wallis y Futuna, Nueva Caledonia), Guernesey y Jersey (The Channel Islands), Groenlandia, Hong Kong, Islas Åland, Islas Canarias, Islas Feroe.

5.2 – Plazos de entrega

De lunes a viernes, los pedidos confirmados antes de las 2 de la tarde (CET) son procesados durante ese mismo día. Si el pedido ha sido confirmado después de las horas indicadas, será tratado el primer día laboral tras la fecha del pedido. Si tu pedido ha sido confirmado un sábado, domingo o día festivo, será tratado el lunes o el primer día laborable. Por favor, tenga en cuenta que los plazos de entrega están expresados en días laborables y varían en función del destino (Los días laborables son aquellos días trabajados en la compañía, estos excluyen Sábados, Domingos y días festivos). Estos plazos de entrega deben ser considerados una vez que su pedido ha salido de nuestro almacén En caso de incumplimiento del plazo de entrega indicado por el Vendedor al realizarse el pedido, el Cliente podrá cancelar su pedido. En caso de cancelación del pedido, el Vendedor devolverá inmediatamente al Cliente a más tardar, o 7 días después de la rcancelación del contrato, cualquier cantidad pagada en virtud del contrato. Sólo se refieren a las entregas estándar si no indicacio diferentemente en Nixon.com.

Zone 1 4.95€
Pedidos >50€=Gratuita
9.95€
Zone 2 5.95€
Pedidos >50€=Gratuita
10.95€
Zone 3 9.95€
Pedidos >100€=Gratuita
N/A




5.3 – Formas de entrega

El Vendedor encomendará el transporte de los productos pedidos a distintos transportistas. El Cliente firmará el albarán de entrega que le facilite el transportista al realizar la entrega. En caso de que fuera imposible entregar el pedido al Cliente (ausencia del Cliente, dirección errónea o ilocalizable, carencia de comunicación por el Cliente de los códigos de acceso necesarios, acceso imposible al lugar de entrega, etc.) el transportista dejará al Cliente una notificación de paso en la que conste que trató de entregar el bulto y el procedimiento para recuperar el bulto. En la mayoría de los casos, los transportistas intentan entregar nuevamente 2 ó 3 veces más el bulto en la dirección de entrega y/o indican el punto de entrega más cercano a la dirección de entrega en la que se pueda recuperar el bulto. Si el bulto sigue sin poder entregarse, se devolverá al Vendedor que lo conservará durante 30 días a disposición del Cliente. Los pedidos podrán entregarse de forma fraccionada en caso de que, por ejemplo (pero a título no exhaustivo), algunos productos no estuvieran disponibles. En tal caso, el Vendedor lo notificará al Cliente por correo electrónico a la dirección que le proporcionara éste al realizar el pedido. El Vendedor propondrá al Cliente un nuevo plazo de entrega para los productos, siendo el Cliente libre de aceptar o no. El Vendedor asumirá los gastos de envío adicionales que no se facturarán al Cliente. En caso de rechazo del nuevo plazo por parte del Cliente, el vendedor reembolsará al Cliente los productos no entregados, a más tardar en los 7 días posteriores a la recepción de la negativa enviada por escrito del Cliente.

5.4 - Control a la entrega

Al realizarse la entrega, el Cliente deberá controlar los productos y sus envases para verificar si los productos están dañados o no. Caso de que los productos fueran dañados, el Cliente rechazará la entrega y el Vendedor le reembolsará la totalidad del precio de los productos dañados así como los gastos de envío en los 7 días posteriores a la recepción y registro por el Vendedor de la devolución de los productos dañados.

5.5 – Transferencia de riesgos

El riesgo de pérdida o daños que sufran los productos pedidos se transferirá al Cliente cuando éste, o un tercero designado por el mismo, tomen posesión física de los productos pedidos. No obstante, se transferirán los riesgos al Cliente en el momento de la entrega (en la fecha acordada), en caso de que el Cliente o un tercero designado por éste, no tome de forma evidente las medidas razonables necesarias para tomar posesión física de los productos pedidos.

5.6 – Seguimiento del pedido

Al realizar el pedido, se comunicará al Cliente un número de seguimiento del pedido. Este número le permitirá acceder a la información relativa al desarrollo de la entrega de su pedido a través de la página Web del transportista indicado por el Vendedor en el espacio reservado para el seguimiento de bultos. Se le indicará al Cliente la dirección de la página Web del transportista en el correo electrónico de confirmación del pedido. El Cliente también podrá comunicarse con el Servicio de atención al cliente para cualquier consulta relativa al seguimiento de su pedido.

Cláusula 6 – Derecho de desistimiento

El Cliente dispone de 30 dias desde la fecha en que el Cliente tome posesión física del producto o productos pedidos en Nixon.com para devolverlo/s, a su cargo, al Vendedor. El Cliente podrá devolver los productos pedidos, sin dar ninguna explicación, siempre que estos productos estén intactos, completos, sin manchar, sin lavar, sin haberse utilizado y en su envase original inalterado. Los productos pedidos rechazado serán devuelvos. En caso de entrega fraccionada (múltiples productos pedidos en el mismo pedido por el Cliente y entregados por separado), el período de desistimiento comenzará a correr a contar de la entrega del último producto del pedido. Cuando el producto esté dividido en lotes o más piezas, el plazo de desistimiento empezará a correr a contar de la entrega del último lote o de la última pieza. El derecho de desistimiento no se aplicará a los productos sensibles en términos de higiene, tales como ropa interior, trajes de baño, pendientes, piercing, etc., en caso de que el Cliente los haya roto su protección o haya abierto el envase. El Cliente notificará al Vendedor su decisión de desistir del pedido antes del vencimiento del plazo de desistimiento devolviendo los productos al Vendedor acompañados con el formulario de desistimiento que va unido al albarán de entrega. El envío bien de la notificación de desistimiento bien de los productos antes del vencimiento del plazo de desistimiento, deberá poder justificarse (por ejemplo, ostentando un recibo de correos). El Cliente tendrá un plazo de 14 días tras enviar la notificación de su desistimiento al Vendedor para devolver los productos al Vendedor o a una persona autorizada por éste para aceptarlos. En cuanto a los productos rebajados o en promoción, el Cliente dispone de un periodo de 14 días para devolver los productos, a partir del la fecha en la que ha informado al Vendedor. El Cliente sólo sufragará los costes directos generados por la devolución de los productos. El Vendedor reembolsará al Cliente la totalidad del precio de los productos devueltos, inclusive el de los gastos de envío (modo estándar), a través de los medios de pago que haya utilizado el Cliente al realizar su pedido, tan pronto como sea posible y, a más tardar, en los 14 días posteriores a la fecha en la que el Vendedor haya recibido la solicitud de desistimiento del Cliente. Los plazos empezarán a correr cuando el Vendedor reciba la declaración de desistimiento o los productos. En general, para el cálculo de los plazos, no se tomará en consideración el día de recepción de la declaración o de los productos. Si el último día del plazo es un día festivo, un sábado o un domingo, el plazo vencerá el primer día hábil posterior. Sin embargo, el reembolso sólo se realizará cuando los productos devueltos hayan sido aceptados por el Vendedor. El Cliente se responsabilizará de la devolución los productos hasta su recepción por el Vendedor. Es muy recomendable que el Cliente encomiende la devolución de los productos por un medio que le permita seguir el bulto.

Proceso de devolución :

  1. Registra tu devolución en línea en returns-eu.nixon.com.
  2. Embala los productos* que deseas devolver en una caja segura y bien acolchada.
  3. Adjunta la pegatina de envío prepagada que recibirás al exterior del paquete.
  4. Llama a DHL Express (+34 902 12 24 24**) para programar la recogida de tu devolución. También puedes dejar tu paquete en el punto de servicio de DHL más cercano.***

Si devuelve los productos desde Suiza o Islandia, no son libres. Enviar el producto a devolver y 3 versiones papel de su factura en una funda de plástico pegada al exterior de la caja a :

NIXON EUROPE- Return dpt, FMS, 48 RUE DES VANNIERS, 40150 SOORTS-HOSSEGOR, FRANCE Para más seguridad y tranquilidad Nixon recomienda fuertemente que se envíen los productos por correo certificado dado que el mismo se desresponsabilizará de la pérdida de los bultos devueltos.

*Cualquier producto devuelto sin el/los producto/s promocional(es) incluido del pedido original (regalo con compra) verá el valor original del regalo deducido del reembolso..

**La llamada puede tener un coste.

***Gracias por leer nuestras +33 (0) 5 58 43 59 17

por correo electrónico: eu.info@nixon.com (respuesta en 48 horas - día laboral)

  • por correo - respuesta en un plazo de 4 días laborales (+ tiempo de tramitación por correos) - a la dirección:

    Servicio Atención al Cliente
    Nixon Europe
    646 Avenue des Remouleurs
    40150 Soorts Hossegor
    Francia
  • Cláusula 10 – Datos nominativos

    Los datos de los clientes son recogidos y procesados por Nixon Europe en nombre de Nixon Inc. via su servidor situado en Estados Unidos. El Cliente puede consultar la sección Privacidad de la Página web, para obtener los detalles acerca de la Política de Privacidad e informarse del uso de sus datos personales y la forma en la cual estos son recogidos y protegidos. Los datos de los clientes son comunicados al Vendedor con el único objetivo de llevar a cabo los pedidos en Europa. Esta información es estrictamente confidencial y está destinada solamente al Vendedor y aquellas empresas seleccionadas por él para la realización del contrato de venta. Es tratada en estricto cumplimiento de las disposiciones de la Ley francesa n° 78-17 del 6 de Enero de 1978 relativa a la informática, a los archivos y a las libertades. Conforme a esta ley, el Cliente tiene el derecho de acceder en cualquier momento a la información recogida sobre él, así como corregirla, modificarla y eliminarla. El Cliente puede ejercer su derecho en cualquier momento contactando el Servicio de Atención al Cliente e indicando su nombre, dirección postal y dirección de email, o escribiendo directamente a:

    Servicio Atención al Cliente
    Nixon Europe
    646 Avenue des Remouleurs
    40150 Soorts Hossegor
    Francia

    El Cliente queda informado que el procesamiento automatizado de la información ha sido declarado en la CNIL (autoridad francesa de protección de datos personales) bajo el número 1628368 v 0 a fecha de 06-11-2012. El Vendedor se reserva la posibilidad de contactar con el Cliente para confirmar sus datos personales. Sin embargo, para preservar la confidencialidad y la securidad de los datos personales del Cliente, el Vendedor nunca pedira directamente confirmacion de los datos bancarios completos.

    Cláusula 11 – Prueba y registro de las transacciones

    El Cliente y el Vendedor acuerdan que cualquier elemento digital intercambiado entre ellos (datos, información, archivos, fechas y horas de conexión a la Página...) son pruebas admisibles, válidas, oponibles legalmente y que tienen valor de prueba. El Vendedor se responsabilizará de conservar los documentos electrónicos relativos a los pedidos por un período de 10 años a partir de la realización del pedido. El registro se realiza en un soporte fiable y sostenible de conformidad con la ley vigente. El Cliente podrá solicitar el acceso y/o una copia de los documentos archivados en cualquier momento poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.

    Cláusula 12 – Responsabilidad

    El Vendedor se responsabiliza por los daños causados al Cliente debido a cualquier incumplimiento por parte del Vendedor de sus obligaciones legales o contractuales. Sin embargo, el Vendedor no se responsabiliza por el incumplimiento de sus obligaciones legales o contractuales imputable al hecho imprevisible e insalvable de un tercero en el contrato, o a una causa de fuerza mayor tal y como queda definida en la Jurisprudencia francesa, o al hecho y por causa del Cliente. Del mismo modo, el Vendedor no se responsabiliza por cualquier inconveniente o daño causado por el uso de la red Internet, incluyendo cualquier tipo de interrupción en la disponibilidad de la Página, cualquier interrupción en el servicio, intrusión externa o presencia de virus informáticos, pérdida o alteración de datos o archivos, o por daños indirectos, sean cuales sean las causas y consecuencias de los mismos. La Página puede contener enlaces a páginas Web de terceros no editadas o no controladas por el Vendedor que se desresponsabiliza por lo tanto por su contenido y de las relaciones del Cliente con las citadas páginas.

    Cláusula 13 – Integridad y actualidad de las Condiciones generales de compraventa

    En el caso de que alguna disposición de este contrato sea inválida y sin efecto debido a un cambio en la normativa o por decisión judicial, esto no afectará en modo alguno la validez y el cumplimiento de las demás disposiciones de estas Condiciones generales de compraventa. Las Condiciones generales de compraventa de aplicación son las vigentes en la fecha de la venta.

    Cláusula 14 – Jurisdicción competente y fuero aplicable

    Con sujeción a las disposiciones del orden público más favorables de la ley del país en el que el Cliente tenga su residencia habitual, estas Condiciones generales de compraventa así como la relación y/o conflictos derivados de las ventas realizadas en la Página se rigen por la legislación francesa. En caso de conflicto al que no se haya podido encontrar una solución amistosa, la acción del Cliente podrá, a su elección, ejercerse ante los tribunales del Estado en cuyo territorio el Vendedor tiene su domicilio o ante los tribunales del Estado en cuyo territorio el propio Cliente estuviere domiciliado.>